пятница, 1 января 2016 г.

Делаем субтитры

Понадобятся две программы: Aegisub и VirtualDub.
В первой делаем файл субтитров с таймингом, сохраняем в формате .ass,
во второй вшиваем этот файл в видео.




Открываем наш фильм в VirtualDub'e
Закладка File---> Open video file---> выбираем фильм --> Открыть
Далее: 
Закладка Video-->Filtres...-->ADD
Выбираем фильтр TextSub
Нажимаем ОК. Нам предложат выбрать файл субтитров. Находим его в той папке, где он лежит. В окне появляется путь к файлу.
Нажимаем ОК ещё раз в окне Filters



Нажав кнопку просмотра результата, видим, что субтитры видны и в нужном месте



Всё, мы установили и сконфигурировали фильтр. 
Далее, запускаем процесс ПОЛНОГО перекодирования.

Источник

Как я нарезаю видеофрагменты с субтитрами
(мануал для себя, чтобы в следующий раз не тыкаться снова во всякие опции)

Предварительно был раздобыт фильтр TextSub, как сказано здесь: http://friends-forum.com/forum/showthread.php?t=55529.
Для этого надо скачать этот архив http://subs.com.ru/page.php?id=4394&a=dl (здесь находится некая "широко известная программа VobSub, плавно сменившая имя на VSFilter", которая нам в данном случае не нужна целиком), затем:
Необходимо переименовать файл VSFilter.dll из архивной папки Release в файл textsub.vdf, и тогда полученный файл можно использовать как плагин для накладывания субтитров на видео в VirualDub'e и зашивки их в фильм. (Те, кто работает с юникодом, берут файл из архивной папки Release Unicode).
Простым переименованием мы получаем TextSub - фильтр для VirtualDub'a, с помощью которого можно зашить в фильм титры в форматax: srt, sub, psb, smi, xss, ssa, ass и т.д.
Полученный файл textsub.vdf, закидываешь в папку VirtualDub\plugins.
Открываем VirtualDub => Video => Filters... => Add => Load и указываем на textsub.vdf, после этого жмём ОК и данный фильтр установлен в программе.
Теперь можно им пользоваться.
 Эту инструкцию я сохраняю на всякий случай, а теперь собственно то, что необходимо делать мне, если надо вырезать кусок фильма с сабами:

- открыла фильм в VirtualDub;
- обрезала как надо;
- Video - Filters - Add... - TextSub - OK - указать, где находится файл субтитров;
- должен быть выбран пункт меню Video - Full processing mode (а он и так выбран по умолчанию);
- Video - Compression - Microsoft MPEG-4 Video Codec V3 (а мб V2?) - OK. Этот кодек выбран чисто методом научного тыка: ткнула в один кодек - получилось синюшнее видео; ткнула в этот - всё выглядит нормально => юзаю именно этот кодек;
- File - Save as AVI... (сохраняю в папке "Буфер", задать имя файла) - OK - и получаю видеофрагмент с субтитрами, йей!
Качество и размер файла при этом примерно такие же, как были бы при обрезании видео без перекодирования (Direct stream copy).

P.S.: а редактировать .srt-субтитры можно просто в Блокноте.

Комментариев нет:

Отправить комментарий